لا توجد نتائج مطابقة لـ من قادة المجتمع

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي من قادة المجتمع

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Er wiederholt außerdem seine Warnung, dass es den Förderern des heutigen Terroranschlags und der zuvor auf führende Politiker und führende Mitglieder der Zivilgesellschaft Libanons verübten Terroranschläge, deren offenkundiges Ziel es ist, die Sicherheit, die Stabilität, die Souveränität, die nationale Einheit, die politische Unabhängigkeit und die Pressefreiheit Libanons zu untergraben, nicht erlaubt werden wird, ihre Ziele zu erreichen, und dass sie für ihre Verbrechen letztlich zur Rechenschaft gezogen werden.
    كما يؤكد مجددا على التحذير الذي أصدره قبل ذلك من أنه لن يُسمح بنجاح أولئك الذين يرعون الهجمات الإرهابية التي تمت اليوم وقبل ذلك ضد القادة السياسيين والأفراد من قادة المجتمع المدني في لبنان، والتي يبدو واضحا أنها تستهدف تقويض أمن لبنان واستقراره وسيادته ووحدته الوطنية واستقلاله السياسي وحرية صحافته، وأنهم سوف يُساءَلون عن جرائمهم في نهاية الأمر.
  • ermutigt die Regierungen, die nichtstaatlichen Organisationen, den Privatsektor, herausragende Persönlichkeiten und andere maßgebliche Akteure, alle erdenklichen Maßnahmen zu ergreifen, um vor allem im Verlauf des Internationalen Jahres insbesondere auf lokaler Ebene und unter anderem in Zusammenarbeit mit örtlichen Behörden, führenden Vertretern von Gemeinwesen, den Medien und den Schulen die Freiwilligenarbeit zu fördern;
    تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والشخصيات البارزة وسائر العناصر الفاعلة المختصة على اتخاذ جميع التدابير الممكنة للنهوض بالعمل التطوعي، وبخاصة خلال السنة الدولية، على الصعيد المحلي على وجه الخصوص، وبالتعاون مع عدة جهات من ضمنها السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية ووسائط الإعلام والمدارس؛
  • Eingeleitet wird die Diskussion von Onlineauftrittenhochkarätiger militärischer, politischer undzivilgesellschaftlicher Führungspersönlichkeiten, die mit den Teilnehmern diskutieren werden.
    وسوف تشتعل المناقشة بظهور عدد من أبرز القادة العسكريينوالسياسيين وزعماء المجتمع المدني، والذين سوف يناقشونالمشاركين.
  • Sie würden sich dabei natürlich in erster Linie mit denheutigen Problemen befassen: der Krise der Eurozone, der globalen Erholung, Finanzregulierung, internationalen makroökonomischen Ungleichgewichten usw. Doch die Behandlung dieser Fragen würde dieversammelten Führer zwingen, darüber hinauszugehen und die Solidität der weltwirtschaftlichen Arrangements insgesamt zuüberdenken.
    لا شك أن شغلهم الشاغل كان ليدور حول مشاكل اليوم: أزمة منطقةاليورو، والتعافي العالمي، والتنظيم المالي، والخلل في توازن الاقتصادالكلي الدولي، وهلم جرا. ولكن معالجة مثل هذه القضايا كانتلتتطلب من القادة والزعماء المجتمعين أن يرتفعوا عن مستوى هذه القضاياوأن يفكروا في سلامة الترتيبات الاقتصادية العالمية ككل.